Днём, при свете солнца, огромный старинный особняк Хеллсингов казался застывшим экспонатом Викторианского музея. И лишь с приходом ночи он преображался, там закипала жизнь, из каждого окна вырывался электрический свет, доносились приглушенные голоса. Иногда бойцы, охраняющие особняк, устраивали ночные учения, и тогда воздух наполнялся звуками выстрелов и хриплыми выкриками. В одной из комнат свет не горел, только бледная луна робко освещала дворецкого, стоящего у окна, и вампира, удобно расположившегося в кресле с бокалом в руке. Уолтер посвящал Алукарда в детали его предстоящего задания: - Вы полетите на экспериментальном самолете высшего класса, собранного воедино из двух самолетов, приобретенных у американской армии. На данный момент этот скоростной одноместный разведчик – самый быстрый из всех самолетов современности. - Как я должен буду посадить самолет? – саркастично ухмыльнулся вампир. - Посадка самолета произойдет через вертикальное падение на цель, - в тон ему ответил дворецкий. - Леди разработала отличную диспозицию, - проговорил Алукард с одобрением. Уолтер молча кивнул. - Прошло полвека с нашей первой встречи с Рип Ван Винкль. Ты помнишь, - ухмыльнулся вампир, испытующе глядя на собеседника, - какие тугие косы она тогда носила? В те годы она выглядела совсем юной и глупой девицей. - Не помню, - виновато вздохнул Дольнец, - в моем возрасте невозможно помнить всё. Не возражая, Алукард отхлебнул красную жидкость из бокала. - Кстати, Уолтер, один ты умеешь так превосходно готовить настоящую кровавую Мери. - Всего лишь кровь и вино в пропорциях два к одному, - улыбнулся Дольнец, - смешать, но не взбалтывать. - Думаю, это последняя старушка Мери, приготовленная тобой для меня, - вампир поднял бокал и посмотрел на луну сквозь него. – Не так ли, Уолтер? Тот пожал плечами: - После уничтожения Рип Ван Винкль вы вернетесь в особняк, и я с удовольствием приготовлю для вас еще одну порцию. - Уолтер, - насмешливо прервал его Алукард, - Шинигами Уолтер Кум Дольнец, ты прекрасно знаешь, что сюда я вернусь очень не скоро. И ты ждешь, не дождешься, когда же я, наконец, оставлю Леди без своей защиты. - Мой долг охранять Леди до последней капли своей крови! – прозвучал гордый ответ. - Ведь врёшь, - улыбнулся вампир и сделал еще один глоток. - Вру, - согласился шинигами, по-звериному оскалившись. – Я ненавижу и тебя, и ее. Я терпел вас все эти годы лишь потому, что ждал обещанного мне. - Что он тебе обещал? – издевательски осведомился носферату. – Вечную молодость, безграничную силу, возможность победить меня? - Он обещал мне то, - холодно заявил Ангел Смерти, - ради чего стоило все эти годы вести двойную игру. - Ты так и не оставил ребяческую идею справиться с высшим вампиром, - иронично вздохнул Алукард, поигрывая бокалом. - Английские джентльмены последовательны в своих стремлениях, - произнес Дольнец и добавил: - всю жизнь. - Что же, по крайней мере, это будет забавно, - вампир поднялся, поставил пустой бокал на стол и повернулся спиной к шинигами, бросив ему через плечо: - Удачи. И помни, я вернусь. - Возвращайся, - прошелестел Ангел Смерти. Оставшись один, он с ухмылкой посмотрел на испуганную луну: - Возвращайся. Я буду тебя ждать.
*Пафосная Львица*, спасибо! Симпатичное исполнение. Но признаться, мне хотелось именно мирной беседы двух джентльменов, а не разговоров о предательстве. заказчик
Днём, при свете солнца, огромный старинный особняк Хеллсингов казался застывшим экспонатом Викторианского музея. И лишь с приходом ночи он преображался, там закипала жизнь, из каждого окна вырывался электрический свет, доносились приглушенные голоса. Иногда бойцы, охраняющие особняк, устраивали ночные учения, и тогда воздух наполнялся звуками выстрелов и хриплыми выкриками.
В одной из комнат свет не горел, только бледная луна робко освещала дворецкого, стоящего у окна, и вампира, удобно расположившегося в кресле с бокалом в руке.
Уолтер посвящал Алукарда в детали его предстоящего задания:
- Вы полетите на экспериментальном самолете высшего класса, собранного воедино из двух самолетов, приобретенных у американской армии. На данный момент этот скоростной одноместный разведчик – самый быстрый из всех самолетов современности.
- Как я должен буду посадить самолет? – саркастично ухмыльнулся вампир.
- Посадка самолета произойдет через вертикальное падение на цель, - в тон ему ответил дворецкий.
- Леди разработала отличную диспозицию, - проговорил Алукард с одобрением.
Уолтер молча кивнул.
- Прошло полвека с нашей первой встречи с Рип Ван Винкль. Ты помнишь, - ухмыльнулся вампир, испытующе глядя на собеседника, - какие тугие косы она тогда носила? В те годы она выглядела совсем юной и глупой девицей.
- Не помню, - виновато вздохнул Дольнец, - в моем возрасте невозможно помнить всё.
Не возражая, Алукард отхлебнул красную жидкость из бокала.
- Кстати, Уолтер, один ты умеешь так превосходно готовить настоящую кровавую Мери.
- Всего лишь кровь и вино в пропорциях два к одному, - улыбнулся Дольнец, - смешать, но не взбалтывать.
- Думаю, это последняя старушка Мери, приготовленная тобой для меня, - вампир поднял бокал и посмотрел на луну сквозь него. – Не так ли, Уолтер?
Тот пожал плечами:
- После уничтожения Рип Ван Винкль вы вернетесь в особняк, и я с удовольствием приготовлю для вас еще одну порцию.
- Уолтер, - насмешливо прервал его Алукард, - Шинигами Уолтер Кум Дольнец, ты прекрасно знаешь, что сюда я вернусь очень не скоро. И ты ждешь, не дождешься, когда же я, наконец, оставлю Леди без своей защиты.
- Мой долг охранять Леди до последней капли своей крови! – прозвучал гордый ответ.
- Ведь врёшь, - улыбнулся вампир и сделал еще один глоток.
- Вру, - согласился шинигами, по-звериному оскалившись. – Я ненавижу и тебя, и ее. Я терпел вас все эти годы лишь потому, что ждал обещанного мне.
- Что он тебе обещал? – издевательски осведомился носферату. – Вечную молодость, безграничную силу, возможность победить меня?
- Он обещал мне то, - холодно заявил Ангел Смерти, - ради чего стоило все эти годы вести двойную игру.
- Ты так и не оставил ребяческую идею справиться с высшим вампиром, - иронично вздохнул Алукард, поигрывая бокалом.
- Английские джентльмены последовательны в своих стремлениях, - произнес Дольнец и добавил: - всю жизнь.
- Что же, по крайней мере, это будет забавно, - вампир поднялся, поставил пустой бокал на стол и повернулся спиной к шинигами, бросив ему через плечо: - Удачи. И помни, я вернусь.
- Возвращайся, - прошелестел Ангел Смерти.
Оставшись один, он с ухмылкой посмотрел на испуганную луну:
- Возвращайся. Я буду тебя ждать.
заказчик