Автор очень извиняется, если заказчик просил чего - нибудь другое. siteprojects.ru сказал, что тут 385 слов.
Сегодня она стала взрослой. Сегодня она пьет до дна. Предыдущие мгновения стираются из памяти с первой же каплей вина - пышный прием, скучные великосветские гости, куча подарков и официоза. Подарки все безумно дорогие и со вкусом упакованные, вот только практичных из них - один - два, не больше. Какие - то дорогие навороченные гаджеты, дорогущее льняное постельное белье (четыреста нитей на один дюйм. Леди решила на нем не спать вовсе - лен был грубоват, к тому же она видела цену постельного белья в интернет магазине), именной серебряный сервиз, огромные наборы авторской косметики, нижнее белье, украшения... Леди благодарила за каждый подарок со свойственной ей учтивостью, но мысленно уже давно отправила "весь этот хлам" глубоко в недра дома. Двадцать один год, официальное совершеннолетие. О, она совсем взрослая и больше ничего не связывает ее с детством. Которое она и так предпочла бы забыть как дурной сон. Теперь ей даже алкоголь на улице продадут. Абсурд. Она - таки не сдержалась и одела после приема один из подаренных комплектов белья - багряно - пурпурный с золотом, затейливо вышитый и украшенный, почти как у танцовщиц варьете. Такой под форменным костюмом не носят - его одевают для кого - то и обязательно под платье. А вино все льется, по капле сочится и проникает глубже в кровь. Она садится в кресло - прямо напротив зеркала - и закуривает. Не Henri Wintermann's small, нет, пряные сигариллы надоели, въелись, даже от подушки ими пахнет. Сегодня она курит простые сигареты, солдатские - пачку Lucky Strike ей отдал Бернадотте. Сигареты и вино. Красное белье, зеркало и полумрак. Легкий опьяняющий флюид в воздухе. Интегра Файрбрук Уингейтс ван Хеллсинг странно улыбается и достает из праздничной коробки подарок от Уолтера - маленький револьвер с серебряной именной гравировкой. Он ложится в ладонь так легко и привычно, что кажется, будто его сделали специально под руку. Хотя нет, не кажется. Она это знает. Она рассматривает себя в зеркале. Смуглая брюнетка с синими глазами, в шикарном нижнем белье с сигаретой. Сизые колечки дыма окутывают плечи, словно накидывают полупрозрачную густую вуаль. Она нравится себе. Она довольно улыбается. -Вы великолепны, моя госпожа, - вкрадчивый шепот раздается совсем рядом, словно вампир стоит за ее спиной. - Вы готовы принять подарок от меня? Его не видно в зеркале, но вот красный блеск его глаз... Леди задумчиво целится в собственное отражение, но опускает руку и улыбка трогает ее губы.
"На каждого Человека-паука найдётся свой Человек-тапок" (с)
Скажу честно, впечатления противоречивые. Стиль изложения мне понравился Но в тексте есть шероховатости, мелкие ошибки, это немного режет глаз. Также смутили две вещи: 1. хронологическая нестыковка (когда Интегре был 21 год, Бернадотте ещё не работал в Хеллсинге). 2. неясно, почему Интегра из блондинки вдруг превратилась в брюнетку. В остальном очень даже приятный текст)
Так себе на вкус. Приятные мелочи типа подробного перечисления подарков и неплохого стиля теряются на фоне непонятности. Исполнение такое же туманное, как рисунок. Ничего интересного я в нем не увидела. Плюс да, фактологические ляпы.
231 словоВампир давно не видел хозяйку такой. Такой притягательной, расслабленной и такой… такой пьяной. Не-мертвый потянул носом воздух и поморщился: запах алкоголя, плывущий по комнате, был невыносим для его нечеловеческого чутья. Он внимательно рассматривал госпожу, оставаясь незамеченным для нее. Он беззастенчиво перемещал взгляд с голых стройных ног до шикарной груди, едва прикрытой соблазнительным лифом обтягивающего платья. Госпожа была на редкость хороша. Она вяло курила, направив невидящий взгляд прямо перед собой, о чем-то размышляя. Леди небрежно закинула руку за голову и подтянула колени к груди, от чего ее поза стала еще соблазнительней. Несмотря на мнимое спокойствие, она была готова к нежеланным гостям: в ее руке поблескивал миниатюрный пистолет, готовый оказать радушный прием каждому, кто станет свидетелем столь необычного состояния Леди Хеллсинг. Каждому, кроме него, ее верного слуги. Алукарду надоело просто рассматривать свою женщину, он жаждал прикоснуться к ней. Он положил обжигающе холодную ладонь на ее плечо, но она даже не вздрогнула, не обернулась. Тогда вампир нагнулся и нежно провел языком по нежной коже ее шеи. Интегра издала еле слышный смешок и оттолкнула голову слуги. Но тот не сдавался. Присев у ног госпожи, он осыпал поцелуями их теплый шелк, поднимаясь всё выше, обхватывая пальцами ее грудь, доводя возлюбленную до исступленного желания. «Еще», - требовательно прошептала она. Послышался звук упавшего пистолета, прочь полетела потушенная сигарета, тонкие голые руки женщины обвили шею вампира, хрупкие пальцы затерялись в его густых волосах. Их поцелуй был сладок и опьяняющ.
Гость 9-18, драббл мог бы быть любопытным, но финальная фраза с поцелуем волос (рук? пальцев?) перечеркнула всё (( Также очень царапнуло подтягивание колен к груди. Возможно, я извратный слешер, но мне такая поза представилась, что весь романтичный флер ситуации развеялся вмиг. Не понравилось
А здесь у нас в центре циклона снежные львы и полный штиль (с) БГ
Первое исполнение, имхо, безнадежно отравляет список подарков от "великосветских гостей": дарение нижнего белья (да еще и как у "танцовщиц варьете") - нарушение всех норм этикета; украшения и простыни и косметика тоже вызывают большие сомнения.
Во втором слишком много "красивостей": "соблазнительный", "шикарный" - и мало чувства и смысла. Краткая форма причастия в финале выглядит комично.
1011 слов. Прощевайте, господин заказчик, есичо не так.
читать дальшеГлядя в весело блестящие глаза цвета мутнеющего перед бурей океана, он представлял себе плод. Нежный персик, податливо разламывающийся под пальцами и проливающийся на подбородок сладким соком. Вызревшее яблоко на грани зрелости – кожица трещит глянцевито под снимающими с черенка пальцами, хрустко оседает на зубах и обволакивает язык. Но лучше всего – набухшая от сока, черная, катающаяся упруго по нёбу кисло-сладкая вишня. «Пьяная вишня», - ласково улыбался он, подливая девушке еще крепленого вина. Счет уже пошел на бутылки, но его разум был все так же трезв, а взгляд, как будто заинтересованный, все внимательнее следил за обмякшей линией гордо расправленных плеч и исчезавшими морщинками сосредоточенности в уголках глаз. «Спелая вишня», - заботливо подхватывал он под локоток, помогая хмельно покачивающейся на каблуках девушке подниматься по лестнице. Она упорно вырывала руку и отшучивалась, что вполне может идти сама. Он посмеивался, поотстав на три ступени и откровенно любуясь открывшимся видом. «Сладкая», - непроизвольно облизнулся он, когда Интегра со стоном, громким, несдержанным, сбросила тесные туфли, пошевелив пальчиками на ногах. Когда она наклонилась, платье сбилось, одна бретелька соскользнула к локтю, а неловкие пальцы подхватить ее обратно так и не смогли. - Что-то у меня как-то не ладится, - заплетающимся языком пожаловалась Интегра Хеллсинг стене номера. Отель с хорошей репутацией и чудесным винным погребком. - Позвольте мне помочь вам, - шепнул он над самым ухом, заметив, как пошла мурашками кожа на шее. А рука, которой он скользнул от второго плеча к локтю, сопротивления не встретила. - Что?.. – начала разворачиваться она. Слишком медленно, чтобы успеть перехватить его руки. Тело под пальцами, дрожащими от возбуждения, было лихорадочно горячим, даже сквозь красный шелк прожигающим до костей. Он нервно облизнул губы. - Все хорошо, - он попытался сделать голос ласковым, но движения вышли слишком торопливыми. Наклоняясь к хмельным пахнущим вином губам и довольно-таки грубо подталкивая вяло сопротивляющуюся Интегру к кровати, он думал с нотками самодовольства: «Моя вишенка». Достойное украшение на торт любого ловеласа. И кожа ее, на ощупь, в этом самом вырезе на ноге, была еще лучше, чем он мог себе представить. - О, вот оно что, - оставляя засос на точеной смуглой шейке, он и не думал посмотреть в неожиданно прояснившиеся и блеснувшие яростью синие глаза. И как он оказался на другом конце комнаты со сломанным ребром – он тоже не понял. - Какие мы хитрые, - женщина, усевшаяся на постель, украшенную балдахином в лучших традициях «под Людовика», явно лыка не вязала. – Значит, это так теперь у нас переговоры проходят? – почти обиженно наморщила она очаровательный носик. – И продавать серебро по бросовой цене вы тоже не собирались, мистер Эджкомб? А я-то дура! – расхохоталась девушка. – Я ведь и поверила! Ну вы и жулик, ну и артист! С растущим страхом мужчина видел, как Интегра откинулась в никуда за своей спиной. И должна была точно упасть на подушки, но развалилась вольготно, подтянув повыше соблазнительно округлые колени, как в кресле – в выплеснувшейся из самых дальних уголков номера тьме. И мгновенно вспотевший сэр Пол, забывший о сломанной кости и феноменальном полете из одного угла спальни в другой, не знал, чего ему бояться больше – крохотного пистолета, возникшего словно из ниоткуда, или раскрывшихся злобно прищуренных алых глаз за спиной очаровательно пьяной девушки. - По-хорошему… Алукард, сигариллу, - скомандовала она, - ну или сигарету. Вот, отлично, - она закурила, забросив руку развязно за голову, так что недурной бюст от этого лишь обрисовался четче. – По-хорошему, - с трудом поймала она мысль снова, - вам бы отстрелить все лишнее, - доверительно, рисуя дулом пистолета в воздухе восьмерки, сообщила ему леди Хеллсинг. – В некоторых кругах за такое, pardonez mou, кидалово вас бы в бетон закатали, - вздохнула она. – Этот цирк зачем – затащить меня в койку? Ну? – щелкнула она предохранителем. - Д-да! – спешно выкрикнул мужчина, каким-то шестым чувством поняв, что женщина не шутит, на спусковой курок действительно нажмет. - Лестно, черт побери! – воскликнула девушка, обращаясь к ставшим еще более злыми глазам. – Видишь, как меня тут?.. А просто на свидание - не? Ну и гнилой народец пошел. А еще – ры-ы-ыцарь, - протянула она разочарованно. – На белом «Вольво» приехал. Тьфу, тоже мне, серьезный партнер, - голос ее неожиданно окреп и набрал силы. – Считаю до трех, а потом сделаю в тебе пару лишних дырок. Вон пошел! Два! – пропустив «один», угрожающе расхохоталась откровенно невменяемо выглядящая девушка. Сэр Пол Эджкомб, кавалер двух орденов и мужчина в летах, отличный отец и дед, с позором и грохотом вывалился из номера и едва не скатился по лестнице вниз. Единственное, чему он радовался – он достаточно хорошо заплатил, чтобы его секрет держали втайне. - Гнилой пошел мужик, - констатировала леди Хеллсинг недовольным голосом, нажав на спусковой крючок. Раздался сухой щелчок – обойма все равно была пустой. – И очень трусливый. Нет бы просто… в театр там поз… приг… тьфу, - сплюнула Интегра на сторону не дающиеся слова. – Ну их к черту. И тебя тоже, - пихнула она в сторону легко подавшуюся тьму, со стоном от приятной боли в пояснице сползая на подушки и мгновенно засыпая. Материализовавшийся посреди комнаты Алукард некоторое время смотрел на свою госпожу неподвижно, брезгливо морщась на запах отвратительного вожделения, которое источал этот мужчина пополам с приторным одеколоном. И вспоминал его мысли, отводя с соблазнительно бившейся синей жилки на шее прядь волос. «Вишенка?» – хмыкнул он про себя. Холодное дыхание скользнуло над самой шеей разгоряченной алкоголем и таким подлым ударом со спины женщины. Заворочавшаяся леди Хеллсинг обиженно что-то пробурчала, а вампир, хмыкнувший и отступивший на полшага, буквально видел, как завтра она проснется разбитая, с болящей головой, и проклянет сама себя за то, что так просто повелась на шарм собеседника, потеряв счет выпитым бокалам. И насколько же глуп был тот мужчина, зная, кем она является, все равно попытавшись без ее согласия, да еще и… вот так глупо? Но в чем-то этот старик был прав. Но не вишня. «Запретный плод», - непроизвольно провел Алукард по заострившимся клыкам языком и отступил в тень, скрываясь от преследовавшего его запаха теплой кожи и ее волос. Сладкий, как сам грех. И растущий непомерно высоко – даже для такого, как он. Попытайся сорвать такой сам – переломаешь кости. Пропустишь момент – умыкнет кто-то другой, более ловкий. И остается только караулить под Древом Познания и ждать, пока плод сам упадет в руки. И отгонять от него всяких глупцов, конечно. Потерять подобный подарок судьбы по глупости было бы слишком большой ошибкой.
86 слов— Наследственность. — Это не оправдание. Это предупреждение. — И сегодня у Хозяйки был правда тяжёлый день, Уолтер. — Тем более не стоит поощрять снятие стресса таким способом. — И с Артуром этот номер не прошёл. Он, по-моему, из принципа только чаще стал напиваться. — Сэра Артура мы слишком поздно принялись отучать. Алукард, это, что, мягкосердечие? — По отношению к тебе. Когда она узнает... — ...то придётся признать, что я был прав. — Тогда пойду подсмотрю, как она подскочит. — Хорошо. Я иду поднимать учебную тревогу.
Третий вариант очень понравился. Только момент с коленями смутил слегка, и еще "спусковый крючок" хах.. слегка резануло. Но это мелочи.... А так, прочла на одном дыхании... написано со вкусом!
Гость, прошу прощения... а что вас смутило в "спусковом крючке"? Поверьте человеку не понаслышке знакомому с огнестелом и увлекающемуся стрелковым оружием как таковым... все там правильно написано. Эта деталь пистолета (на которую жмут указательным пальцем при выстреле) называется именно "спусковой крючок". Или - в крайнем случае - "спуск". "Курок" - это совсем другое.
siteprojects.ru сказал, что тут 385 слов.
Сегодня она стала взрослой. Сегодня она пьет до дна.
Предыдущие мгновения стираются из памяти с первой же каплей вина - пышный прием, скучные великосветские гости, куча подарков и официоза. Подарки все безумно дорогие и со вкусом упакованные, вот только практичных из них - один - два, не больше. Какие - то дорогие навороченные гаджеты, дорогущее льняное постельное белье (четыреста нитей на один дюйм. Леди решила на нем не спать вовсе - лен был грубоват, к тому же она видела цену постельного белья в интернет магазине), именной серебряный сервиз, огромные наборы авторской косметики, нижнее белье, украшения... Леди благодарила за каждый подарок со свойственной ей учтивостью, но мысленно уже давно отправила "весь этот хлам" глубоко в недра дома.
Двадцать один год, официальное совершеннолетие. О, она совсем взрослая и больше ничего не связывает ее с детством. Которое она и так предпочла бы забыть как дурной сон. Теперь ей даже алкоголь на улице продадут. Абсурд.
Она - таки не сдержалась и одела после приема один из подаренных комплектов белья - багряно - пурпурный с золотом, затейливо вышитый и украшенный, почти как у танцовщиц варьете. Такой под форменным костюмом не носят - его одевают для кого - то и обязательно под платье.
А вино все льется, по капле сочится и проникает глубже в кровь.
Она садится в кресло - прямо напротив зеркала - и закуривает. Не Henri Wintermann's small, нет, пряные сигариллы надоели, въелись, даже от подушки ими пахнет. Сегодня она курит простые сигареты, солдатские - пачку Lucky Strike ей отдал Бернадотте. Сигареты и вино. Красное белье, зеркало и полумрак.
Легкий опьяняющий флюид в воздухе.
Интегра Файрбрук Уингейтс ван Хеллсинг странно улыбается и достает из праздничной коробки подарок от Уолтера - маленький револьвер с серебряной именной гравировкой. Он ложится в ладонь так легко и привычно, что кажется, будто его сделали специально под руку. Хотя нет, не кажется. Она это знает.
Она рассматривает себя в зеркале. Смуглая брюнетка с синими глазами, в шикарном нижнем белье с сигаретой. Сизые колечки дыма окутывают плечи, словно накидывают полупрозрачную густую вуаль. Она нравится себе. Она довольно улыбается.
-Вы великолепны, моя госпожа, - вкрадчивый шепот раздается совсем рядом, словно вампир стоит за ее спиной. - Вы готовы принять подарок от меня?
Его не видно в зеркале, но вот красный блеск его глаз... Леди задумчиво целится в собственное отражение, но опускает руку и улыбка трогает ее губы.
1. хронологическая нестыковка (когда Интегре был 21 год, Бернадотте ещё не работал в Хеллсинге).
2. неясно, почему Интегра из блондинки вдруг превратилась в брюнетку.
В остальном очень даже приятный текст)
не заказчик
насчет второго - очепятился и подумал о Герликарде =_=
спасибо, что указали.
Смутили некоторые мелочи, но они были именно мелочами.
не заказчик
Приятные мелочи типа подробного перечисления подарков и неплохого стиля теряются на фоне непонятности. Исполнение такое же туманное, как рисунок. Ничего интересного я в нем не увидела.
Плюс да, фактологические ляпы.
Также очень царапнуло подтягивание колен к груди. Возможно, я извратный слешер, но мне такая поза представилась, что весь романтичный флер ситуации развеялся вмиг.
Не понравилось
не заказчик
Во втором слишком много "красивостей": "соблазнительный", "шикарный" - и мало чувства и смысла. Краткая форма причастия в финале выглядит комично.
не заказчик
Автор 2, начало классное, но развязка слишком быстрая и даже скучная, извините
заказчик
читать дальше
86 слов
заказчик
прелесть какая!
Бедная леди, ни личной жизни, ни алкоголя.)
Седина в бороду, бес в ребро? ^__^
Автор №3, исполнение прекрасно!
Автор №4, что это было?
мы вас знаем?
Гость, another_voice, wolverrain
Рада, что все повеселились!
Мисс Кимпейл
86 слов, комедия, трагедия — кто что углядит))
Levian
мы вас знаем?
Но это мелочи....
А так, прочла на одном дыхании... написано со вкусом!
Номер 4, действительно смешно!
Поверьте человеку не понаслышке знакомому с огнестелом и увлекающемуся стрелковым оружием как таковым... все там правильно написано. Эта деталь пистолета (на которую жмут указательным пальцем при выстреле) называется именно "спусковой крючок". Или - в крайнем случае - "спуск". "Курок" - это совсем другое.